Биография, Княжнин Яков Борисович. Полные и краткие биографии русских писателей и поэтов. Биография Комические оперы Княжнина

Яков Борисович Княжнин (3 (14) октября 1740 (1742?), Псков - 14 (25) января 1791, Санкт-Петербург) - один из крупнейших драматургов русского классицизма. В 1780-е и 1790-е княжнинские пьесы, как оригинальные, так и переводные, составляли основу репертуара русских театров. Его произведения проникнуты пафосом патриотизма, а в последней пьесе «Вадим Новгородский» заявлена тема тираноборчества. Это произведение стало одной из мишеней екатерининской реакции 1790-х.

Детство и юность

Княжнин родился в дворянской семье псковского вице-губернатора Б. И. Княжнина. Воспитывался дома до 16 лет, а затем был отвезён в Петербург, в гимназию при Академии наук, под руководство профессора Модераха, где пробыл семь лет. Содержатель пансиона Лови учил его французскому, немецкому и итальянскому языкам. Ещё в школьном возрасте Княжнин начал литературную деятельность, сочиняя оды и мелкие стихотворения.

По окончании курса поступил в Иностранную коллегию юнкером, был назначен переводчиком, служил в канцелярии, занимавшейся строением домов и садов, но скоро перешёл на военную службу и был адъютантом при дежурном генерале.

Первые опыты

В 1769 году Княжнин выступил со своей первой трагедией «Дидона», поставленной сначала в Москве, а затем в придворном театре в присутствии самой императрицы Екатерины II. Благодаря этой трагедии Княжнин близко познакомился с А. П. Сумароковым и женился на его старшей дочери - первой русской писательнице, опубликовавшей свои произведения в печати. В течение трёх лет Княжнин написал трагедию «Владимир и Ярополк» и комические оперы «Несчастие от кареты» и «Скупой» (музыка Василия Пашкевича, поставлены на сцене театра Карла Книпера). Тогда же он перевёл роман Мадам де Тансен «Несчастные любовники, или Истинные приключения графа Коминжа» (СПб., 1771).

Падение и новый взлёт

В 1773 году за совершённую по легкомыслию огромную по тем временам растрату почти в 6000 рублей Княжнин был отдан под суд военной коллегии, которая присудила его к смертной казни, заменённой разжалованием в солдаты. Однако императрица простила его, и в 1777 году ему вернули капитанский чин. За это время Княжнин перевёл «Генриаду» вольнодумца Вольтера и несколько трагедий Корнеля и Кребийона.

В 1781 году Княжнина пригласил к себе на службу И. И. Бецкой, настолько доверявший ему, что все бумаги проходили через руки его нового секретаря. Среди прочего Княжнину принадлежит редакция известной записки Бецкого об устройстве Воспитательного дома.

В 1784 году, когда в Санкт-Петербурге была поставлена его трагедия «Росслав», публика пришла в такой восторг, что непременно хотела видеть автора. Однако скромный Княжнин не решился выйти на сцену, и за него изъявлял благодарность публике исполнитель главной роли Иван Дмитревский.

Успех

С этих пор дом Княжнина становится литературным центром, а сам Княжнин - членом Российской Академии (1783) и приобретает благосклонность княгини Е. Р. Дашковой. Когда императрица Екатерина заказывает трагедию Княжнину, тот в три недели пишет «Титово милосердие» - намёк на прощение его растраты. Затем в течение 1786 года появляются трагедии «Софонисба» и «Владисан», а также комедия «Хвастун». В то же время Княжнин успевает давать уроки русского языка в Сухопутном шляхетском корпусе.

В дальнейших работах для театра Княжнин на долгое время сосредоточился на комедии и комической опере («Сбитенщик», «Неудачный примиритель», «Чудаки», «Траур, или Утешенная вдова», «Притворно сумасшедшая»).

«Вадим Новгородский»

Только в 1789 году Княжнин снова пишет трагедию - «Вадим Новгородский», но не решается отдать его на сцену по политическим мотивам. Французская революция и вызванная ею реакция при русском дворе подсказали Княжнину, что выступать с произведением, где основатель русской государственности трактуется как узурпатор и восхваляется политическая свобода, было бы в такой ситуации неуместно. О трагедии знали только близкие к Княжнину люди, и поэтому он не лишился благосклонности императрицы. Более того, она приказала отпечатать собрание сочинений Княжнина за казённый счет и отдать автору.

Княжнин (Яков Борисович) - известный драматург прошлого столетия. Род. 3 октября 1742 г. в Пскове, в дворянской семье; воспитывался дома до 16 лет, а затем был отвезен в Петербург, в гимназию при академии наук, под руководство профессора Модераха; здесь он пробыл семь лет. Языкам французскому, немецкому и итальянскому К. научился у содержателя пансиона Лови. Еще на школьной скамье К. начал литературную деятельность, писанием од и мелких стихотворений. По окончании курса К. поступил в иностранную коллегию юнкером, был назначен переводчиком, служил в канцелярии о строении домов и садов, но скоро перешел в военную службу и был адъютантом при дежурном генерале. В 1769 г. он выступил со своей первой трагедией, «Дидоной», шедшей сперва в Москве, а потом на придворном театре, в присутствии императрицы Екатерины. Благодаря этой трагедии К. сошелся с А. П. Сумароковым и женился на его старшей дочери (см. Княжнина). В течение трех лет он написал трагедию «Владимир и Ярополк» и комические оперы «Несчастие от кареты» и «Скупой» и перевел роман графа Коминжа «Несчастные любовники» (СПб., 1771). В 1773 г., за совершенную по легкомыслию растрату (около 6000 руб.), К. был отдан под суд военной коллегии, которая присудила его к разжалованию в солдаты; но императрица простила его, и в 1777 г. ему вернули капитанский чин. За это время К. перевел «Генриаду» Вольтера и несколько трагедий Корнеля и Кребильона, белыми стихами. В 1781 г. его пригласил к себе на службу И. И. Бецкий, настолько доверявший ему, что ни одна бумага не миновала его редакции; ему же принадлежит редакция записки об устройстве воспитательного дома. В 1784 г. была поставлена в СПб. его трагедия «Росслав», принятая публикой с восторгом. Зрители непременно хотели видеть автора, но скромный К. не вышел на сцену и за него изъявлял благодарность публике Дмитриевский, отличившийся в первой роли. С этих пор дом К. становится литературным центром, сам К. попадает в члены российской академии и приобретает благосклонность княгини Е. Р. Дашковой. Императрица Екатерина заказывает трагедию К., и он в три недели пишет «Титово милосердие». Затем в течение одного года (1786) появляются трагедии «Софонисба» и «Владисан» и комедия «Хвастун». В то же время К. успевает давать уроки русского языка в сухопутном шляхетском корпусе. В дальнейших работах для театра К. сосредоточился на комедии и комической опере («Сбитенщик», «Неудачный примиритель», «Чудаки», «Траур, или Утешенная вдова», «Притворно сумасшедшая»), и только в 1789 г. написала трагедия «Вадим Новгородский». Но французская революция и вызванная ею реакция при русском дворе подсказали К., что выступать с таким произведением, где основатель русского государства трактуется как узурпатор и восхваляется политическая свобода - было бы несвоевременно, и он отказался от мысли видеть своего «Вадима» на сцене. О трагедии знали только близкие к К. люди, и поэтому он не лишился благоволения императрицы, которая приказала отпечатать собрание сочинений его за казенный счет и отдать автору. В 1791 г. 14 января К. скончался от простудной горячки; похоронен в СПб. на Смоленском кладбище. Смерть К. избавила его от крупных неприятностей, какие ему угрожали за его трагедию «Вадим». Трагедия эта, вместе с другими бумагами К., попала к книгопродавцу Глазунову, а от него к княгине Дашковой. Княгиня была в это время не в ладах с императрицей и не без умысла напечатала «Вадима» (1793). Опасность трагедии заметил И. П. Салтыков. В результате «Вадим» был уничтожен как в отдельном издании, так и в 39-й части «Российского Феатра». Разошедшиеся экземпляры в течение нескольких лет конфисковались у книгопродавцев и публики.

За К. утвердился меткий, данный ему Пушкиным, эпитет «переимчивого». Не ограничиваясь подражанием европейским образцам, он часто заимствовал целые тирады, преимущественно из французских классиков, а иногда просто переводил их пьесы, без указания источника. В русской литературе XVIII в. это считалось, однако, почти достоинством, и К. стяжал прозвище «российского Расина». Современники не ставили ему в упрек даже оперу «Сбитенщик», хотя это копия с Аблесимовского «Мельника». Наиболее оригинальным К. является в пьесах «Вадим» и «Росслав», хотя и в последней трагедии, по замечанию Мерзлякова, Росслав (в 3 явлении 3 акта) «как молотом поражает Христиерна высокими словами, заимствованными из трагедий Корнеля, Расина и Вольтера». В «Дидоне» К. подражал Лефран-де-Помпиньяну и Метастазию; «Ярополк и Владимир» - копия с «Андромахи» Расина; «Софонисба» заимствована у Вольтера; «Владисан» повторяет Вольтерову «Меропу»; «Титово милосердие» - почти сплошной перевод из Метастазия; «Хвастун» - почти перевод комедии де Брюйе «L’important de cour»; «Чудаки» - подражание «L’homme singulier» Детуша. Вся эта широкая система заимствования отнюдь не лишает пьес К. серьезного историко-литературного значения. К. является хронологически вторым русским драматургом после Сумарокова. «Отец российского театра» несомненно превосходил К. драматическим талантом, но зато К. ушел далеко вперед в выработке сценического языка и в фактуре стихов. К. больше Сумарокова страдает наклонностью к риторике, но вместе с тем обладает большой технической виртуозностью; целый ряд его стихов становился ходячими цитатами: «Тиранка слабых душ, любовь - раба героя; коль счастья с должностью не можно согласить, тогда порочен тот, кто счастлив хочет быть»; «Исчезнет человек - останется герой»; «Да будет храм мой - Рим, алтарь - сердца граждан»; «Тот свободен, кто, смерти не страшась, тиранам не угоден» и т. п. Еще важнее внутреннее достоинство трагедий К. - построение многих пьес преимущественно на гражданских мотивах. Правда, герои К. - ходульные, но они пылают благородством и в своих сентенциях отражают философию века просвещения. Лучшие комедии К., «Хвастун» и «Чудаки», также не лишены достоинств. Несмотря на заимствования, К. удалось придать им и много русских черт. Так как здесь риторика была не нужна, то язык, которым говорят действующие лица комедий, вполне простой, разговорный, несмотря на рифмованные стихи. Комедии главным образом направлены против французомании, тщеславия, желания «казаться, а не быть», отчасти против сословных предрассудков и проч. Сочинения К. имели четыре издания; 3-е изд. (СПб., 1817-18) снабжено биографией; 4-е изд. (1847 г.) - Смирдина. См. статьи Стоюнина в «Библиотеке для Чтения» (1850, №№ 5-7) и в «Историческом Вестнике» (1881, №№ 7-8), А. Галахова в «Отечественных Записках» (1850), М. Лонгинова в «Русском Вестнике» (1860 №№ 4-10), «Русский Архив» 1863-1866 гг., «Русская Поэзия» С. А. Венгерова (вып. IV). «Вадим Новгородский» перепечатан в «Русской Старине» (1871 г., т. III).

Княжнин, Яков Борисович

— известный драматург, род. 23 октября 1742 г., ум. 14 января 1791 г. Происходил из дворян Псковской губернии, до 15 лет воспитывался дома, потом был привезен своим отцом в Петербург и отдан на воспитание к адъюнкту академии наук Карлу Фридриху Модераху; одновременно Княжнин посещал и пансион Лави, где изучал французский, немецкий и итальянский языки. По окончании учения, Княжнин в 1764 г. вступил в Иностранную коллегию юнкером; благодаря знанию языков он был скоро произведен в переводчики. Сухая канцелярская работа была, однако, совершенно не в натуре Княжнина; он перешел на службу в канцелярию о строений домов и садов к известному И. И. Бецкому; но и здесь служба показалась ему скучна и неинтересна. Тогда он задумал поступить в военную службу, и благодаря протекции фельдмаршала графа К. Г. Разумовского был назначен, с чином капитана, адъютантом при дежурных генералах. Тут, попав в круг богатой военной молодежи, Княжнин увлекся карточной игрой и в скором времени половину имения проиграл, а остальное расстроил. Между тем написанная им в 1709 г. трагедия «Дидона» сблизила его с А. П. Сумароковым и на младшей дочери его, Екатерине, Княжнин женился. После свадьбы Княжнин зажил открытым домом и в 1773 г. с ним случилось несчастье: он растратил 5773 руб. казенных денег, не мог их заплатить и попал под суд. Военная коллегия приговорила его к разжалованию в солдаты. Княжнин числился солдатом до 1777 г., когда Екатерина II помиловала его и приказала вернуть ему капитанский чин, с которым Княжнин и вышел в отставку в том же 1777 году. Четыре года прожил он в уединении, занимаясь исключительно литературой. После того Княжнин, по приглашению Бецкого, поступил к нему секретарем. Несмотря на множество канцелярских дел по обширному управлению своего начальника, Княжнин находил время и для литературных занятий и, кроме того, по приглашению известного графа Ф. Е. Ангальта, преподавал кадетам Сухопутного Шляхетного кадетского корпуса уроки «российского штиля». В 1783 г. Княжнин, избранный в члены Российской Академии, много потрудился над составлением ее «Словаря», сотрудничая в то же время в «Собеседнике любителей российского слова». В 1787 г. Княжнин издал собрание своих сочинений и поднес императрице, за что получил от нее благодарность и богатый подарок.

Начало литературной деятельности Княжнина относится еще к школьному периоду его жизни, когда им была написана «Ода к Икару», которая, однако, в печати не появилась; первым напечатанным произведением Княжнина была написанная им в 1769 г. трагедия «Дидона». Затем он сотрудничал в «С. — Петербургском Вестнике» 1778 г., в «Собеседнике любителей российского слова» 1783 и 1784 гг. и в «Новых Ежемесячных Сочинениях» 1787 г.

В русской литературе Княжнин известен, главным образом, своими драматическими произведениями. Он написал семь трагедий в стихах: «Дидона», в 5 д. (СПб. 1769 г. и М. 1801 г. и в «Российском Театре», часть XXXII. 1790 г.), «Владимир и Ярополк» (в 5 д., СПб. 1772 г. и М. 1801 г. и в «Росс. Театре», ч. ХХХIV, 1790 г.), «Росслав» (в 5 д. СПб. 1784 г. и в «Росс. Театре» ч. VI, 1787 г.), «Титово милосердие» (в 4 д., СПб. 1790 г. и в «Росс. Театре», ч. XXXII, 1790 г.), «Софонисба» (в 5 д., СПб. 1790 г. и в «Росс. Театре», ч. XXXIV, 1790 г.), «Владисан» (в 5 д., СПб. 1786 г. и М. 1789 г. и в «Росс. Театре», ч. XXXII, 1790 г.), «Вадим Новгородский» (в 5 д. СПб. 1793 г. в «Росс. Театре», ч. XXXIX, 1793 г. и в «Русской Старине», 1871 г. т. 3, No 6, стр. 723); затем, им написаны четыре комедии: «Хвастун» (в стихах, в 5 д., СПб. 1786 г., изд. 2-е, СПб. 1829 г. и в «Росс. Театре», ч. X, 1787 г.), «Чудаки» (в стихах, в 5 д., СПб. 1793 г. и в «Росс. Театре», ч. XLI, 1794 г.), «Траур или утешенная вдова» (в прозе, в 2 д. СПб. 1794 г.) и «Неудачный примиритель или без обеда домой поеду» (в прозе, в 3 д.. СПб. 1790 г., изд. 2-е, СПб. 1803 г. и в «Росс. Театре», ч. XXXIII, 1790 г.); наконец Княжнину принадлежат еще пять комических опер: «Несчастье от кареты» (в 2 д., СПб. 1779 г. и в «Росс. Театре», ч. ХХIV, 1788 г.), «Сбитенщик» (в 3 д., М. 1788 г. СПб. 1790 г. и в «Росс. Театре», ч. XXX, 1789 г.), «Скупой» (в 1 д., СПб. 1778 г., М. 1801 г. в «Росс. Театре», ч. XXX, 1789 г. и без даты в Москве), «Притворно-сумасшедшая» (в 2 д. М. 1801 г.) и «Мужья женихи своих жен» (в 2 д.), Княжнин написал еще одну мелодраму «Орфей».

По характеру своих произведений Княжнин принадлежит к ложноклассической школе и является как бы преемником Сумарокова, которого он превзошел лишь чистотой и правильностью языка, стройностью и звучностью стиха. В остальном трагедий Княжнина ниже трагедий Сумарокова: между тем как в последних, при всех их недостатках, все-таки заметно некоторое одушевление, видно драматическое движение, в первых эти достоинства почти отсутствуют: монологи Княжнина полны риторического шума и напыщенности, его герои больше говорят, чем действуют. Существенным недостатком трагедий Княжнина является также их подражательность, приближающаяся местами к простому переводу. Так «Дидона» написана по образцу одноименной французской трагедии Лефранка Помпиньяна, с некоторыми заимствованиями из одноименной же итальянской драмы Метастазио. «Титово милосердие» почти целиком является переделкой драмы последнего. «Владимир и Ярополк» есть подражание Расиновой «Андромахе» и до того близкое, что некоторые явления просто переведены с французского, «Софонисба» — вольный перевод Вольтеровой «Софонисбы», «Владисан» — подражание «Меропе» Вольтера, «Росслав», несмотря на кажущуюся оригинальность, написан по образцам французских трагедий вообще. Пушкин был вполне прав, назвав Княжнина переимчивым. Однако, при всех своих недостатках, трагедии Княжнина имели воспитательное значение: ими вводилась в общее сознание патриотическая идея государственности, из которой определялся долг человека и гражданина. Из всех трагедий Княжнина наибольшей популярностью у современников пользовались «Дидона» и «Росслав». С художественной точки зрения первая, бесспорно, лучшая трагедия Княжнина, «Росслав» же стоит очень невысоко. Попытка нарисовать идеал гражданина, выше всего ставящего благо и славу отчизны, не удалась Княжнину. Росслав — герой только на словах; его поступки совершенно не соответствуют высокопарным монологам и он, поэтому, вышел более похожим на хвастуна, чем на идеального героя. Из остальных трагедий Княжнина особенную известность приобрел «Вадим», но не столько своими достоинствами, сколько особыми обстоятельствами, сопровождавшими появление его в печати: «Вадим» был написан и приготовлен к постановке на сцене еще в 1789 г., но, ввиду разразившихся в Западной Европе событий, Княжнин счел представление этой трагедии несвоевременным и взял ее из театра обратно. По смерти автора «Вадим» попал к книгопродавцу Глазунову. Глазунов доставил трагедию княгине Дашковой, которая разрешила ее напечатать в 39 части «Российского Театра»; но в трагедии этой были усмотрены революционные тенденций и по сенатскому указу «Вадим» был сожжен рукой палача. История эта наделала много шума и «Вадим» очень долго был в числе запрещенных книг.

Комедии и комические оперы Княжнина также не отличаются самостоятельным творчеством, но они все-таки выше его трагедий: несмотря на отсутствие истинного комизма, в них много неподдельной веселости, видно отражение современной автору жизни, написаны они языком более естественным, чем трагедии. Лучшая комедия Княжнина «Хвастун», в которой осмеивается тщеславие, есть переложение французской комедий де Брюйэ «L"important». Она также не чужда значительных недостатков: помимо утрировки характеров, искусственности развязки и отчасти завязки, комедия страдает отсутствием серьезно-сатирического взгляда на осмеиваемый порок. Комедия «Чудаки», оригиналом для которой послужила французская комедия Детуша «L"homme singulier», есть собственно не комедия, а собрание портретов, которые являются в отдельных сценах, не имеющих внутренней связи. Все внимание автора посвящено здесь обрисовке комических лиц, чем и объясняется плохая постройка плана, бедность действия и длинноты. Хотя портреты молодого щеголя и сантиментального юноши, взятые из современной русской жизни, и написаны удачно, но главный персонаж, чудак Лентягин, вышел неестественным, так как почти целиком заимствован из французской комедии и совершенно чужд русской жизни.

Из комических опер обращает на себя внимание «Несчастье от кареты». В ней автор, с одной стороны, нападает на господствовавшую тогда в русском обществе французоманию и на нравственную неустойчивость русского дворянства, с другой — показывает, как жалка может быть участь крестьян-рабов, находящихся во власти таких господ. Эта пьеса имеет историческое значение, служа выражением тех понятий, которые впоследствии легли в основу истинного просвещения и внесли новые отношения между сословиями. Кроме того, она замечательна тем, что в ней автор воздержался от заимствований. В остальных комедиях и комических операх Княжнина, написанных в подражание французским образцам, рассеяно много прекрасных мыслей о важности воспитания, о необходимости образования для женщин, об истинном благородстве, на каждом шагу встречаются нападки на общественные недостатки и пороки: испорченность большого света, невежество, внешний лоск при умственной и нравственной пустоте, испорченность и тщеславие дворянства, французоманию и презрение ко всему родному.

Кроме драматических произведений Княжнин написал много мелких стихотворений и четыре прозаические статьи: 1) «Отрывок Толкового Словаря» — перевод из французской книги «Dictionnaire des gens du monde». «Отрывок» — произведение сатирического характера: словам дается значение, противоположное прямому их смыслу и тем указывается на злоупотребления; 2) «Отрывки из Риторики» — часть руководства, написанного им для своих учеников-кадет на основании французских руководств; 3) «Речь о пользе воспитания и о соединении талантов с благонравием, произнесенная в публичном собрании Академии Художеств, при выпуске из нее питомцев в 1779 г.» — в ней автор высказывает горячее сочувствие к просвещению и рисует заслуги Екатерины II в деле воспитания и 4) «Речь, говоренная кадетам Сухопутного Шляхетного кадетского корпуса, об употреблении времени в пользу» (СПб. 1786 г.) — содержит мысли, извлеченные из сочинения Ролленя «Traite des etudes».

Из стихотворений Княжнина «Вечер» и «Письмо к Г. Д. и А.» знакомят с философическими воззрениями автора: он смотрит на жизнь, как на поприще наслаждений чистых и честных; условием наслаждений поставлена умеренность. Взгляд Княжнина на искусство вообще и поэзию в частности выражен в двух «Посланиях». В одном из них («Послание к российским питомцам свободных художеств») говорится, что питомцу искусства для приобретения славы мало одного таланта, а нужно еще просвещение и, главное, «исправленные нравы». «Послание к трем грациям», как бы в pendant к предыдущему, развивает мысль, что одно искусство, без дарования, не может восхищать и пленять; для достижения этой цели надо отбросить все «риторические бисеры», которых, заметим кстати, сам автор далеко не чужд. «Письмо к княгине Дашковой на случай открытия Академии Российской», восхваляя деятельность Екатерины II на пользу просвещения, содержит сатирическую выходку против сочинителей торжественных од. Одописание Княжнин осмеивает также в стихотворении «От дяди стихотворца Рифмоскрипа», в басне «Меркурий и Аполлон, согнанные с небес» и в сказке «Волосочесатель-сочинитель». В «Исповедании жеманихи» и в сказке «Живописец в полону» автор нападает на щегольство, кокетство, подражание французским обычаям и употребление французского языка. Сказка «Судья и вор» представляет собой сатиру на взяточничество и судейскую бессовестность, сказка «Добрый совет» — на чванство людей, добившихся дворянства.

После смерти Княжнина, в его бумагах найдены были начатые произведения: поэма «Петр Великий», трагедия «Пожарский» и поэма «Попугай».

Кроме всех вышеупомянутых произведений, Княжнину принадлежит много переводов: он перевел белыми стихами «Генриаду» Вольтера (СПб. 1777 г. и М. 1790 г.), несколько трагедий Корнеля (Трагедии Петра Корнелия, ч. I. Смерть Помпеева, Цинна, Сид. СПб. 1779 г. — переводы белыми стихами; Родогуна, трагедия Петра Корнелия в 5-ти д. M. 1788 г. перевод белыми стихами), роман в прозе («Несчастные любовники, или истинные приключения графа Коминжа, наполненные событий жалостных и нежные сердца чрезвычайно трогающих», с франц. СПб. 1771 г.), несколько идиллий Гесснера (в «С. — Петербургском Вестнике» 1778 г.) и «Записки историографические о Морее, покоренной оружием венецианским, о царстве Негропонтском, и о прочих близлежащих местах, также и о тех, которые в Далмации и в Эпире приведены под власть Венеции, с начала турецкой войны, наставшей 1681 году и продолжавшейся до 1687 г., с описанием крепостей Кастель-Ново и Хнина», с итальянского, 2-я ч. СПб. 1769 г. Первое собрание сочинений Княжнина было издано самим автором в 4-х ч., СПб. 1787 г.; издание 2-е, в 5-ти частях, М. 1802—1803 гг.; издание 3-е, в 5-ти ч., СПб. 1817—1818 гг., с биографией. Новое издание Смирдина, в 2-х ч. СПб. 1817 г.

Геннади, «Справочный словарь»; М. Н. Лонгинов, «Я. Б. Княжнин и трагедия его Вадим» в «Русск. Вестн.» 1860 г., No 4, февраль, кн. 2-я, стр. 631—650; В. Я. Стоюнин, «Еще о Княжнине и его трагедии Вадим». — «Русск. Вестн.» 1860 г., No 10, май, кн. 2-я, стр. 103—108; «Из розыскного дела о трагедии Княжнина Вадим». «Русск. Арх.", 1863 г., вып. 5—6, стр. 467; «Из записок С. Н. Глинки» — «Русск. Вестн.", 1866 г., No 1; Сенатский указ о сожжении книги «Вадим» — «Русск. Стар.", 1871 г., No 7, стр. 91—92; «Материалы для полного собрания сочинений некоторых известных писателей. Княжнин» — «Русск. Арх.", 1866 г., No 11—12, стр. 1770»; «Поправка о Княжнине» — «Русск. Арх.", 1873 г., кн. 2-я, стр. 1796 и стр. 02297; В. Я. Стоюнин, «Княжнин-писатель» — «Историч. Вестн.", 1881 г., т. V, No 7, «Полное собрание сочинений кн. П. А. Вяземского». СПб. 1878 г., т. I стр. 30, т. V, стр. 130.

Русский биографический словарь (1896-1918, изд. Русского исторического общества, 25 тт., неоконч.; издание осуществлялось вначале под наблюдением А. А. Половцова [Половцева; 1832-1909], который был председателем Общества с 1978 г.)

Княжнин, Яков Борисович

— известный драматург прошлого столетия. Род. 3 октября 1742 г. в Пскове, в дворянской семье; воспитывался дома до 16 лет, а затем был отвезен в Петербург, в гимназию при академии наук, под руководство профессора Модераха; здесь он пробыл семь лет. Языкам французскому, немецкому и итальянскому К. научился у содержателя пансиона Лови. Еще на школьной скамье К. начал литературную деятельность, писанием од и мелких стихотворений. По окончании курса К. поступил в иностранную коллегию юнкером, был назначен переводчиком, служил в канцелярии о строении домов и садов, но скоро перешел в военную службу и был адъютантом при дежурном генерале. В 1769 г. он выступил со своей первой трагедией, «Дидоной», шедшей сперва в Москве, а потом на придворном театре, в присутствии императрицы Екатерины. Благодаря этой трагедии К. сошелся с А. П. Сумароковым и женился на его старшей дочери (см. Княжнина). В течение трех лет он написал трагедию «Владимир и Ярополк» и комические оперы «Несчастие от кареты» и «Скупой» и перевел роман графа Коминжа «Несчастные любовники» (СПб., 1771). В 1773 г., за совершенную по легкомыслию растрату (около 6000 руб.), К. был отдан под суд военной коллегии, которая присудила его к разжалованию в солдаты; но императрица простила его, и в 1777 г. ему вернули капитанский чин. За это время К. перевел «Генриаду» Вольтера и несколько трагедий Корнеля и Кребильона, белыми стихами. В 1781 г. его пригласил к себе на службу И. И. Бецкий, настолько доверявший ему, что ни одна бумага не миновала его редакции; ему же принадлежит редакция записки об устройстве воспитательного дома. В 1784 г. была поставлена в СПб. его трагедия «Росслав», принятая публикой с восторгом. Зрители непременно хотели видеть автора, но скромный К. не вышел на сцену и за него изъявлял благодарность публике Дмитриевский, отличившийся в первой роли. С этих пор дом К. становится литературным центром, сам К. попадает в члены российской академии и приобретает благосклонность княгини Е. Р. Дашковой. Императрица Екатерина заказывает трагедию К., и он в три недели пишет «Титово милосердие». Затем в течение одного года (1786) появляются трагедии «Софонисба» и «Владисан» и комедия «Хвастун». В то же время К. успевает давать уроки русского языка в сухопутном шляхетском корпусе. В дальнейших работах для театра К. сосредоточился на комедии и комической опере («Сбитенщик», «Неудачный примиритель», «Чудаки», «Траур, или Утешенная вдова», «Притворно сумасшедшая»), и только в 1789 г. написала трагедия «Вадим Новгородский». Но французская революция и вызванная ею реакция при русском дворе подсказали К., что выступать с таким произведением, где основатель русского государства трактуется как узурпатор и восхваляется политическая свобода — было бы несвоевременно, и он отказался от мысли видеть своего «Вадима» на сцене. О трагедии знали только близкие к К. люди, и поэтому он не лишился благоволения императрицы, которая приказала отпечатать собрание сочинений его за казенный счет и отдать автору. В 1791 г. 14 января К. скончался от простудной горячки; похоронен в СПб. на Смоленском кладбище. Смерть К. избавила его от крупных неприятностей, какие ему угрожали за его трагедию «Вадим». Трагедия эта, вместе с другими бумагами К., попала к книгопродавцу Глазунову, а от него к княгине Дашковой. Княгиня была в это время не в ладах с императрицей и не без умысла напечатала «Вадима» (1793). Опасность трагедии заметил И. П. Салтыков. В результате «Вадим» был уничтожен как в отдельном издании, так и в 39-й части «Российского Феатра». Разошедшиеся экземпляры в течение нескольких лет конфисковались у книгопродавцев и публики.

За К. утвердился меткий, данный ему Пушкиным, эпитет «переимчивого». Не ограничиваясь подражанием европейским образцам, он часто заимствовал целые тирады, преимущественно из французских классиков, а иногда просто переводил их пьесы, без указания источника. В русской литературе XVIII в. это считалось, однако, почти достоинством, и К. стяжал прозвище «российского Расина». Современники не ставили ему в упрек даже оперу «Сбитенщик», хотя это копия с Аблесимовского «Мельника». Наиболее оригинальным К. является в пьесах «Вадим» и «Росслав», хотя и в последней трагедии, по замечанию Мерзлякова, Росслав (в 3 явлении 3 акта) «как молотом поражает Христиерна высокими словами, заимствованными из трагедий Корнеля, Расина и Вольтера». В «Дидоне» К. подражал Лефран-де-Помпиньяну и Метастазию; «Ярополк и Владимир» — копия с «Андромахи» Расина; «Софонисба» заимствована у Вольтера; «Владисан» повторяет Вольтерову «Меропу»; «Титово милосердие» — почти сплошной перевод из Метастазия; «Хвастун» — почти перевод комедии де Брюйе «L"important de cour»; «Чудаки» — подражание «L"homme singulier» Детуша. Вся эта широкая система заимствования отнюдь не лишает пьес К. серьезного историко-литературного значения. К. является хронологически вторым русским драматургом после Сумарокова. «Отец российского театра» несомненно превосходил К. драматическим талантом, но зато К. ушел далеко вперед в выработке сценического языка и в фактуре стихов. К. больше Сумарокова страдает наклонностью к риторике, но вместе с тем обладает большой технической виртуозностью; целый ряд его стихов становился ходячими цитатами: «Тиранка слабых душ, любовь — раба героя; коль счастья с должностью не можно согласить, тогда порочен тот, кто счастлив хочет быть»; «Исчезнет человек — останется герой»; «Да будет храм мой — Рим, алтарь — сердца граждан»; «Тот свободен, кто, смерти не страшась, тиранам не угоден» и т. п. Еще важнее внутреннее достоинство трагедий К. — построение многих пьес преимущественно на гражданских мотивах. Правда, герои К. — ходульные, но они пылают благородством и в своих сентенциях отражают философию века просвещения. Лучшие комедии К., «Хвастун» и «Чудаки», также не лишены достоинств. Несмотря на заимствования, К. удалось придать им и много русских черт. Так как здесь риторика была не нужна, то язык, которым говорят действующие лица комедий, вполне простой, разговорный, несмотря на рифмованные стихи. Комедии главным образом направлены против французомании, тщеславия, желания «казаться, а не быть», отчасти против сословных предрассудков и проч. Сочинения К. имели четыре издания; 3-е изд. (СПб., 1817—18) снабжено биографией; 4-е изд. (1847 г.) — Смирдина.

См. статьи Стоюнина в «Библиотеке для Чтения» (1850, NoNo 5—7) и в «Историческом Вестнике» (1881, NoNo 7—8), А. Галахова в «Отечественных Записках» (1850), M. Лонгинова в «Русском Вестнике» (1860 NoNo 4—10), «Русский Архив» 1863—1866 гг., «Русская Поэзия» С. А. Венгерова (вып. IV). «Вадим Новгородский» перепечатан в «Русской Старине» (1871 г., т. III).

Большой Энциклопедический словарь, изд. Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона (1890-1907 гг., 82+4 тт. [точнее - полутомов, но чаще всего указывается № полутома как том, например т. 54; правильнее томов 43, из них 2 дополнительных.])

Княжнин, Яков Борисович

— один из главных представителей ложноклассицизма в русской литературе; оперный либреттист, род. 3 октября 1742 в Пскове, ум. 1791. После военной и гражданской службы, К. поступил сначала в секретари к И. Бецкому, а затем преподавателем в кадетский корпус. К. написал либретто 8 опер: «Несчастье от кареты», СПб. 1779, «Притворно сумасшедшая» — 1789, «Мужья женихи жен своих» — 1784, «Сбитенщик», СПб. (1789, пользовался крупным успехом), «Скупой», «Трое ленивых», «Рыбак и дух», «Добродетельный волшебник», мелодрама «Орфей».

(Ф. ).

Гуго Риман (Hugo Riemann), "Музыкальный словарь" ("Musikalische Syntaxis. Grundriss einer harmonischen Satzbildungslehre", 1882 г., русский перевод 1901 г.)

Русская литература XVIII века

Яков Борисович Княжнин

Биография

Яков Борисович Княжнин родился 3 (14) октября 1742 г. в семье псковского вице-губернатора. Учился в Петербурге, в гимназии при Академии наук, служил в иностранной коллегии у Никиты Панина, был военным, однако за растрату казенных денег ему пришлось оставить службу. Впоследствии он служил секретарем вельможи Бецкого.

Писать Княжнин стал рано, его литературная деятельность начиналась под влиянием творчества Сумарокова, учеником которого он считал себя. Княжнин написал восемь трагедий, четыре комедии, пять комических опер и мелодрам, писал и стихотворения. Среди переводов, сделанных Княжниным, следует отметить трагедии Корнеля и поэму Вольтера «Генриада». Многие пьесы Княжнина носил характер вольного переложения иностранных образцов, за что Пушкин не без иронии назвал его «переимчивый Княжнин». Однако, несмотря на «переимчивость», Княжнин был талантливым литератором, лучшие его трагедии самостоятельны и пользовались большим успехом у соотечественников.

Театр для Княжнина - трибуна, с которой он проповедовал взгляды на существо верховной власти, на отношения между царем и гражданами. Самодержавие и отношение к нему - вот основная политическая тема трагедий Княжнина, которую он решал как борьбу с самовластьем во имя свободы. В годы политической реакции смелость Княжнина, его гражданская активность обратили на себя внимание правительства. «Вадим Новгородский» и затем написанная им работа «Горе моему отечеству», так и не увидевшая свет, принесли ему большие неприятности.

В доме Княжнина, который был женат на дочери Сумарокова, поэтессе Катерине Александровне, часто собирались литераторы, любители искусства, передовая дворянская молодежь.

Трагедии «Росслав» и «Вадим Новгородский"

Первый крупный успех Княжнина был связан с постановкой в 1769 г. трагедии «Дидона», вызвавшей одобрение Сумарокова, но лучшие его трагедии, исполненные гражданского пафоса, - «Росслав» (1784) и «Вадим Новгородский» (1789). Написанная на условно-исторический сюжет, в период определившейся победы революции в Америке и в канун Французской революции, «Росслав» - трагедия глубоко патриотическая. Росслав - «полководец российский» - проявляет мужество и преданность долгу и отечеству, не желая выдать тайну, несмотря на угрозу смерти. Он пренебрегает возможностью стать шведским королем, предпочитая трону звание гражданина свободной страны: «Чтоб я, забыв в себе российска гражданина, порочным сделался для царска пышна чина!"

В трагедиях своих Княжнин громит тиранов - «Отечества губителей». И хотя Княжнин не шел дальше пропаганды конституционной монархии, речи его героев о тирании, свободе, гражданских правах, произносимые со сцены, звучали почти революционно.

Возникновение трагедии «Вадим Новгородский» - самого значительного произведения Княжнина - было вызвано стремлением ответить Екатерине II, написавшей пьесу «Историческое представление из жизни Рурика» (1786). В основу трагедии было положено летописное известие из Никоновской летописи о новгородцах, которые были недовольны княжением Рурика. И в то же лето (т. е. 863 г.) Рурик «уби Вадима храброго и иных многих изби новгородцев, советников его» - так гласила летописная запись.

Пьеса Екатерины, написанная в «подражание Шекспиру», изображает Вадима не противником самодержавной власти, а честолюбцем, жаждущим власти и с этой целью устраивающим заговор. Рурик - идеальный монарх, побеждающий заговорщиков, и Вадим, подавленный великодушием монарха, который предлагает ему роль помощника, спешит доказать свою преданность.

Княжнин полемически заостряет свою трагедию против трактовки Екатерины, преследовавшей монархические цели.

Рурик в трагедии Княжнина похож на Рурика в пьесе Екатерины: он благодетельный и великодушный государь, избранный самим народом за избавление Новгорода от смуты. И тем ярче выступает титаническая фигура Вадима, изображенного Княжниным пламенным патриотом, защитником вольности родного города, идейным противником самодержавной власти как таковой. Самодержавная власть враждебна народу. Сторонник Вадима, новгородский посадник Пренест так говорит о ней:

Что в том, что Рурик сей героем быть родился?

Какой герой в венце с пути не совратился.

Самодержавие повсюду бед содетель

Вредит и самую чистейшу добродетель.

И невозбранные открыв пути страстям,

Дает свободу быть тиранами царям.

Герой-полководец Вадим, вернувшись на родину и застав самодержавное правление Рурика, не может примириться с ним. Он защитник идеи народоправства, он ратует за республику, за древние новгородские вольности. И хотя в новгородской республике главную роль играют идеальные вельможи, аристократы, но они, по мысли Княжнина, равны перед законом со всеми гражданами, они управляют именем народа, представляют собой народ. Защищая вольность, Вадим организует заговор, а затем восстание. И если поддерживающими его новгородскими посадниками Пренестом и Вигором движут в основном личные интересы: оба претенденты на руку дочери Вадима Рамиды, то Вадим - непоколебимый республиканец, убежденный в необходимости защищать свободу народа от самодержавной власти. О жаждет пролить всю кровь свою во имя вольности.

Итак, основной политический конфликт трагедии Княжнина не тиранство монарха, как в трагедиях Сумарокова, а конфликт, вызванный борьбой за республику против монархии, даже в том случае, если на троне просвещенный монарх. Это первая республиканская трагедия и первый образ стойкого непоколебимого республиканца - врага самодержавия. Вспомним, что, обличая тирана в трагедии «Дмитрий Самозванец», Сумароков устами своего положительного героя утверждает при этом: «Самодержавие - России лучша доля».

Трагедия Вадима заключается в том, что народ не поддерживает его. Восстание подавлено. Рурик возвращает народу венец - символ своей власти и предлагает его Вадиму, но Вадим презрением отказывается:

Вадима на главу! Сколь рабства ужасаюсь,

Толико я его орудием гнушаюсь!

Народ коленопреклоненно просит Рурика править им. С негодованием бросает Вадим упрек народу:

О гнусные рабы, своих оков просящи:

О стыд! Весь дух граждан отселе истреблен!

Видя победу Рурика, Вадим закалывается, произнося пере этим слова, свидетельствующие о его моральной победе.

В средине твоего победоносна войска,

В Венце, могущий все у ног твоих ты зреть,

Что ты против того, кто смеет умереть?

Современники Княжнина видели в его трагедии, написанной 1789 г., намеки на живую политическую современность. Исполнена чувства долга и дочь Вадима Рамида, любящая Рурика любимая им. Угадав намерение отца, она лишает себя жизни. В трагедии большое место занимает тема народа, который осознается исторической силой, способной определять ход событий в стране. Недаром Рурик предлагает Вадиму, чтобы народ решил их спор: «Меж нами я народ судьею поставляю».

Монархия побеждает, народ верит Рурику, но истинный победитель - Вадим, предпочитающий смерть рабству. И все симпатии автора на его стороне.

Написанная в русле поэтики классицизма, трагедия сохраняет статичность и основные принципы, присущие трагедиям классицизма, однако в трактовке характеров Княжнин отступает от правил: в его «Вадиме» нет прямолинейного деления борющихся лиц на положительных и отрицательных персонажей.

Величайшей заслугой Княжнина явилось создание героического образа Вадима. Княжнин не был ни революционером, ни республиканцем, подобно своему Вадиму, но события Французской революции не заставили его отказаться от своих передовых общественно-политических взглядов, от своей трагедии, законченной перед самой революцией.

Трагедия была напечатана отдельным изданием только в 1793 г. и сразу вызвала большой интерес, о ней доложили Екатерине. Она восприняла «Вадима Новгородского» почти так же, как и «Путешествие» Радищева. Началось следствие. Так как автора в это время уже не было в живых, правительственная кара обрушилась на «якобинскую» трагедию. По распоряжению императрицы Сенат приговорил конфисковать все экземпляры трагедии и сжечь эту «дерзостную» книгу.

Следующее издание было осуществлено лишь в 1871 г. П. А. Ефремовым, но с пропуском четырех стихов, в которых давалась особенно убийственная характеристика самодержавию: «Самодержавие повсюду бед содетель…» Долгое время трагедия появлялась в печати с пропусками и только в 1914 г. была впервые напечатана полностью. Предание о Вадиме, тему новгородской вольности подхватили и развили Рылеев, Пушкин, Лермонтов.

Комедии «Хвастун» и «Чудаки"

Среди комедий Я. Б. Княжнина особенно выделяются яркостью характеристики героев, реальными подробностями русского быта, неподдельным комизмом стихотворные комедии «Хвастун» и «Чудаки». Сюжеты их заимствованы: «Хвастун» - переделка комедии Брюйеса «Значительный человек», вторая - «Чудаки» - комедии Детуша «Странный человек». Однако это не помешало Княжнину изобразить характерные черты русской действительности, создать образы современных ему «верхолетов», которые, несмотря на ничтожество, попав в «случай», могут стать вельможами при дворе.

Сюжет комедии «Хвастун» прост. Промотавшийся дворянин с целью поправить свои дела ухаживает за дочерью богатой провинциальной помещицы. Верхолет выдает себя за знатного человека, говорит, что он «попал в случай», стал графом, получил имение «с Торжок или Тверь». Княжнинский Хвастун в какой-то степени прообраз Хлестакова. От Верхолета ждут «милостей» и его дядя Простодум, и желающая сделать дочь графиней помещица Чванкина. Образы этих провинциальных помещиков нарисованы с большим мастерством и знанием жизни. Глупый, невежественный, ничтожный и по умственным, и по нравственным качествам Простодум - образ, близкий Скотинину, готов «на брюхе ползать», чтобы стать сенатором. Сенаторство обещано ему Верхолетом. Жестокость и алчность «доброго простака», как его называет один из персонажей комедии, раскрывается и тогда, когда оказывается, что Простодум разбогател, скопив деньги «не хлебом, не скотом, не выводом теляток, но кстати в рекруты торгуючи людьми». Наконец, Хвастун-Верхолет выведен на чистую воду честным небогатым дворянином, отцом Замира, возлюбленного Милены (дочери помещицы Чванкиной). Честон и Замир - идеальные дворяне, для которых честь превыше всего. На создание этих характеров повлияли Стародум, Правдин, Милон из фонвизинского «Недоросля».

Комедия Княжнина, обращенная к современности, сатирически разоблачала тип выскочки-вельможи, число которых было велико в екатерининское правление, когда стоило «попасть в случай», стать фаворитом Екатерины или угодить Потемкину - и ты вельможа, вершитель дел государственных. Погоня за чинами, невежество и развращенность нравов - все это свидетельствовало о нравственном падении дворянства. Несмотря на соблюдение принципов классицизма, условность характеров, комедия привлекала реалиями русского быта, мастерским созданием комических характеров, замечательной легкостью разговорного языка, живописностью диалогов.

Популярной у современников была и комедия характеров «Чудаки», в которой действуют кичащиеся своим родовым дворянством богач Лентягин и его жена, галломан Ветромах, их дочь «ветренница смиренная». В комедиях Княжнина действуют наряду с невежественным, честолюбивым, галломанствующим дворянством и ловкие, пронырливые слуги. Мастерски разработанная стихотворная форма, легкий остроумный язык способствовали дальнейшему развитию стихотворной комедии («Горе от ума» Грибоедова).

Серьезные проблемы затрагивает Княжнин в комической опере «Несчастье от кареты» (1779). В ней он обращает внимание на тяготы крестьян, зависящих от самодурства господина и приказчика, на их бесправие, о котором говорит один из героев Лукьян: «Боже мой, как мы несчастны! Нам должно пить, есть и жениться по воле тех, которые нашим мучением веселятся и которые без нас бы с голоду померли».

Яков Борисович Княжнин скоропостижно скончался 14 (25) января 1791 г. в Петербурге. Похоронен на Смоленском кладбище.

Яков Борисович Княжнин родился в семье псковского вице-губернатора. Дата его рождения 3 (14) октября 1742 г. Образование получал в гимназии в Петербурге, при метной Академии наук. Позже служил у Никиты Панина, но оставил службу, ибо растрачивал казенные деньги и желал гулять на «широкую руку». Работал также секретарем вельможи Бецкого.

Княжнин считал себя учеником Сумарокова, и потому его деятельность испытывала влияние произведений Сумарокова. Княжнин получил от Пушкина прозвище «переимчивый» за вольное переложение произведений иностранных авторов. Однако его трагедии пользовались успехом у современников.

Женой Княжнина стала поэтесса, дочь Сумарокова – Катерина Александровна. В их доме часто собиралась творческая молодежь, устраивали вечера поэзии, демонстрируя друг другу свои достижения. Яков был очень популярным среди друзей и знакомых.

В 1769 году Княжнин, после постановки трагедии «Дидона», удостаивается одобрения тестя. Трагедии Княжнина посвящены критике тиранов. Трагедия «Вадим Новгородский» - это своеобразный ответ Екатерине ІІ на ее пьесу «Историческое представление из жизни Рурика». И хотя он разглагольствует на тему гражданской свободы, дальше сцены пропаганда не идет. В своей трагедии Княжнин противопоставляет свое видение проблемы Екатерине, стороннице монархического лада. Монархия в конечном итоге одержит победу, но истинным героем для обывателя останется Вадим, который предпочтет умереть, нежели животить рабом.

Отдельным изданием трагедия увидит мир в 1793 году, через два года после смерти Княжнина. Но Екатерина начнет следствие, конфискует и сожжет все экземпляры «Вадима Новгородского».

Княжнин скоропостижно умер в Петербурге 14(25) января 1791 года. Похоронен был на Смоленском кладбище.

КНЯЖНИН Яков Борисович , русский драматург, поэт, переводчик, член Российской академии (1783). Дворянин. В 1750-55 годах учился в гимназии при Петербургской АН. В 1757-62 переводчик в Канцелярии от строений, с 1762 на военной службе. В 1763 в Санкт-Петербурге была поставлена мелодрама Княжнина «Орфей» (с музыкой Ф. Торелли; опубликована в 1781; в 1792 музыку к ней написал Е. И. Фомин), в 1767 (по другим сведениям, 1769) - трагедия «Дидона» (опубликована в 1787), принёсшая ему литературную известность. В 1773 по обвинению в растрате казённых денег был лишён дворянства и определён в солдаты, в марте 1777 прощён и восстановлен в правах. С августа 1777 секретарь и ближайший помощник И. И. Бецкого. В 1787 году издал собрание своих сочинений. Надворный советник (1786). По неподтверждённым данным, умер после одного из допросов в тайной канцелярии.

Как литератор Княжнин являлся последователем А. П. Сумарокова и приверженцем принципов классицизма. Ведущий жанр в его творчестве - трагедия, как правило, с политически злободневным содержанием. Княжнин часто отталкивался от европейских образцов, повторяя их сюжетные ходы и заимствуя целые сцены: в трагедии «Владимир и Ярополк» (1772, опубликована в 1787) использован сюжет «Андромахи» Ж. Расина, «Ольга» (1772, опубликована в 1961) - вольный перевод «Меропы» Вольтера, «Владисан» (поставлена в 1784, опубликована в 1787) - подражание той же трагедии; «Дидона», «Титово милосердие» (1777, поставлена в 1779, опубликована в 1787; первая русская музыкальная трагедия) и «Софонисба» (1787, поставлена в 1789) написаны в состязании с европейскими авторами, обрабатывавшими античные сюжеты (П. Метастазио и др.). В отличие от сумароковских, трагедии Княжнина более эмоциональны, зрелищны, в них значительное место отведено музыке: так, «Титово милосердие» Княжнин определил как трагедию «с хорами и балетами, к оной принадлежащими» (автор первоначальной музыки неизвестен; в 1790-е годы музыку заново сочинил Е. И. Фомин). К самобытным трагедиям Княжнина относятся «Росслав» (1783, опубликована и поставлена в 1784) и «Вадим Новгородский» (1789, опубликована в 1793), в которых проявились национально-патриотические и тираноборческие устремления автора. В последней конфликт «республиканца» Вадима и монарха Рюрика оказывается неразрешимым, то есть подлинно трагичным. «Вадим Новгородский» был сочтён опасным антимонархическим сочинением (по приговору Сената в 1793 печатные экземпляры пьесы были конфискованы и публично сожжены).

В комедиографии Княжнин тяготел к сатирическому нравоучению, обличению пороков общества. Главный объект его нападок - развращённость нравов дворянства: холодность к собственному отечеству, увлечение иностранной модой, праздность, ветреность, тщеславие, раболепие перед власть имущими, придворный фаворитизм и др. Наиболее известны стихотворные комедии Княжнина «Хвастун» (1784-85) и «Чудаки» (1790; поставлены в 1791, опубликованы в 1793), ставшие классическими образцами соответственно комедии нравов и комедии характеров, и комическая опера «Несчастье от кареты» (поставлена в 1779, музыка В. А. Пашкевича). Кроме того, ему принадлежат две комедии в прозе («Неудачный примиритель, или Без обеду домой поеду», 1787; «Траур, или Утешенная вдова», около 1788, поставлена в 1789, издана в 1803) и ещё четыре комические оперы («Скупой», поставлен около 1782, музыка Пашкевича, опубликована в 1787; «Сбитенщик», около 1783, поставлена в 1784, музыка Ж. Бюлана, опубликована в 1787; «Мужья - женихи своих жён», около 1784, поставлена в 1784, музыка Бюлана, опубликована в 1803; «Притворно сумасшедшая», опубликована в 1787, поставлена в 1789, музыка Дж. Астаритты).

В лирике Княжнин выступал противником торжественной оды («К княгине Дашковой», 1783; «От дяди стихотворца Рифмоскрыпа», 1787) и апологетом лёгкой поэзии («Письмо к гг. Д. и А.», 1786), культивировал «ясность» слога, простоту и «непритворную чувствительность», предвосхищая принципы сентиментализма («Утро», 1779; «Стансы Богу», 1780; «Вечер», 1787). Переводы Княжнина по большей части выполнены белым стихом или прозой и относятся к 1770-м годам: пять трагедий П. Корнеля («Сид», «Цинна», «Смерть Помпея», «Родогуна», «Гораций»), поэма «Генриада» Вольтера, «Избиение младенцев» Дж. Марино и др.

Соч.: Сочинения: В 2 т. СПб., 1847-1848; Избр. произведения. Л., 1961; Избранное. М., 1991; Комедии и комические оперы. СПб., 2003.

Лит.: Стоюнин В. Я. Княжнин - писатель // Исторический вестник. 1881. №7-8; Нейман Б. В. Комедии Я. Б. Княжнина // Проблемы реализма в русской литературе XVIII в. М.; Л., 1940; Кулакова Л. И. Я. Б. Княжнин. М.; Л., 1951; Берков П. Н. История русской комедии XVIII в. Л., 1977; Стенник Ю. В. Жанр трагедии в русской литературе эпохи классицизма. Л., 1981; Западов В. А. Литературные направления в русской литературе XVIII в. СПб., 1995.